ARTICLE

Volume 4,Issue 2

Cite this article
4
Download
6
Citations
18
Views
26 February 2026

An Exploration of Task-Based Approaches in English Translation Teaching

Meiru Qi*
Show Less
1 Sichuan University Jinjiang College, Meishan 610051, Sichuan, China
© 2026 by the Author. Licensee Whioce Publishing, Singapore. This article is an open access article distributed under the terms and conditions of the Creative Commons Attribution 4.0 International License ( https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ )
Abstract

In the era of globalization, the demand for competent translators has witnessed an unprecedented surge, as cross-cultural communication becomes increasingly frequent in various domains such as business, politics, media, and academia. English translation, serving as a bridge between different languages and cultures, plays a pivotal role in facilitating effective communication. However, traditional English translation teaching approaches, which often center on teacher-led explanations of translation theories and isolated sentence-level exercises, have been criticized for their limitations in fostering students' practical translation competence and autonomous learning ability. These approaches tend to prioritize linguistic accuracy over communicative effectiveness, and fail to adequately address the complex, real-world scenarios that translators encounter.

Keywords
task-based teaching
English translation teaching
translation ability training
limitations of traditional translation teaching
business English translation cases
References

[1] He Y, Li RL, 2015, Research on the Hypothesis Model of Integrated Translation Course Design. China Translation, 36(3): 53-58.

[2] Yang LX, Diao HY, 2024, Application research of project-based learning in foreign language teaching: review and prospect. Foreign Language Teaching, 45(1): 69-75.

[3] Wang M, 2021, Internet-assisted translation tools and their application research. English Square (Academic Research), (26): 13-16.

Share
Back to top